Saturday 12 July 2014

our exhibition : what happens next



When our exhibition  appears…

After having  been exhibited to the Cercle des Citoyens, an associative café during four weeks, our work has been  loaned Café-Music, a cultural association, for a special event called “ Carnet de Voyage”, on June 28th, 2014.

This day was  opportunity  to present intercultural  activities and workshops  provided by Café-Music organisers with the residents of Peyrouat district in Mont de Marsan.

                                                         Poster of the event «  Carnet de voyage »





  Beside Rom Art,       
         



                                         
                                                                 and children workshop...                           
                                                            






   our exhibition.

Article in Sud Ouest newspaper

Article, on May 14th. Sud Ouest.





                                           

Exhibition: be informed to understand


Here there is our exhibition in a prezi presentation.
http://prezi.com/4a0lhus99h2-/exhibition-be-informed-to-understand/

Photos of camp du rond


prezi presentation migrants : le camp du rond

Migrants, work schedule.





This work was conducted during a long period because students worked  on fair trade in the first year of the project and  during the second year they had to do  a ten-week internship in social service structures.

-         December 2012: lessons about migrants included in the curriculum.
-          In February 2012 : intervention of Jehanne Surel, a social assistant when the German  students came. She presented gypsies, their history and migration from India to France, through central and southern Europe. She also presented the area created to welcome travelers and she explained how it works.

-         During spring 2013, there was the first meeting with leaders of Manouche-Gadjé association; they presented the association, how it worked, its activities and aims (storybooks made with children). They talked with students about what it is possible to do together.

-         September 2013: realization of questionnaire for gypsies who are sedentary and for those who live on the temporary camp.

-         On September 20th : it‘s the first meeting in Quartier du Rond between several students and Nanou, co-leader of Manouche-Gadjé association. Some students will come back later to take pictures and talk to people.


                          First meeting with students and co-leaders from Manouche-Gadjé association.
                      Second meeting, students and children played pétanque.


    On September 26th, meeting with gypsies from the temporary camp, guided by Jehanna Surel, a social assistant who help these persons.




-         From October to March 2014 students worked about the different subjects, pictures,  layout. This work was carried out  between their  training periods and examinations. Some students returned to Quartier du Rond to meet Marie, the oldest person of this site, and her family.

-         April 2014 : students wrote letters of invitation, created  posters.


-         Early May : four students presented their  work and exhibition on a local radio.


-         On May 12 : preview of the exhibition «  be informed to understand »in the “Cercle des Citoyens” an associative café in Mont de Marsan.


-         On June 28: The exhibition was lent to the Café Music, a cultural association  organizing  a specific show about the different cultures  in  Jean Rameau public park.


-         Early September, the exhibition will be given to the Manouche-Gadjé association  to be presented during the association forum.



Migrants: the reasons of our choice.




About the topic « migrants », teachers of  French Lycée Wlérick chose to work with the gypsy community living in  Quartier du Rond ( it’s an unformal gypsy district) and travellers using a temporary camp ; they also worked with multiethnic association “ Manouche-Gadjé” and  social employees who work with gypsies.

There are several reasons. Fisrt we have no contact with associations or social services who take care of foreign migrants .But we were in contact with the Manouche-gadjé association and the social assistant of the temporary camp.

These persons, gypsies settled down or travelers, are numerous in Mont de Marsan and in all the South-West of France. Even if they are almost French, for a very long time, they have always been migrants, in their life or in their mind. The most settled down of them want to keep their freedom and possibility to go away when they want. Nomadism is a base of their culture even if their migrations have not the same reasons as foreigner migrants who search a refuge.

Manouche-Gadjé association would like do a memory work about Quartier du Rond before the moving of people in a new district next year. This multiethnic association found interesting to work with students.

Finally we observed that we lived near gypsies, sometimes we knew one of them personally, but we didn’t know their history, their culture, language or way of life.
This project is a very good opportunity to discover this people, for students and teachers. For young persons it’s also an excellent chance to open their mind, learn tolerance and create connections.

During the first meeting with the Manouche-Gadjé association and the social assistant, we talked about the final form of the project. Due to time and financial constraints, we decided to do an exhibition which would be used in different occasions.


Wednesday 5 February 2014

Report of 27.11. - 28.11.2013


On Wednesday the 27th of November we started to write the scripts for the speeches. After that we chose a picture to give the Poles and the French an overview about how we introduced German life to the immigrants. Thursday the 28th of November was the last day of the preparations for the meeting. All students worked together in their groups on their scripts. Now every student had to create their own script about what they wanted to say but this time in English. Mr. Alsen collected the scripts and gave them to Mr. Rauchel to correct them.

Christina Gerbershagen, Larissa Ganz, Yüsra Kahveci